AMARE PER SEMPRE e i doppiatori delle serie spagnole più amate (1)
Insieme ai volti dei protagonisti, le loro voci diventano ogni giorno familiari e di compagnia. Ecco perché i doppiatori di Beautiful o de Il Segreto o di Tempesta d'amore, non sempre conosciutissimi, vengono identificati dal pubblico con il nome del personaggio che fanno magicamente parlare.
Amare per sempre, la nuova soap spagnola in onda su LA7, è curata dalla BEEP STUDIOS per la versione italiana e vi possiamo anticipare che molte voci sono facilmente riconoscibili, perché riconducibili al "Segreto" (di cui la BEEP si occupa) e anche a "Cuore Ribelle". Ebbene, come in un gioco, vi sveliamo le curiose soluzioni...
Teo Bellia, la voce di Pedro (il sindaco di Puente Viejo) è anche il doppiatore di Pelayo, l'oste proprietario della vineria Asturiano in "Amare per sempre". Ma è sua anche la voce di Carranza in Cuore Ribelle!
Lo stesso vale per Ana, eroina femminile di Amare per sempre. La sua voce è quella di Candela de Il Segreto, cioè della doppiatrice Chiara Oliviero. E continuiamo con Jessica Bologna, voce di Loreto Mauleon (cioè Maria Castaneda del "Segreto"), che dà la voce dell'altra eroina di "Amare per sempre", Teresa. Ma Jessica Bologna ha fatto parlare anche Eugenia in "Cuore Ribelle"...
L'elenco è lungo e presto continueremo a svelarvi questo curioso gioco di voci. Ma, prima di lasciarvi, va citato sicuramente Fabrizio Russotto, doppiatore del bandito Jean Caballero in "Cuore Ribelle" interpretato da Manuel Bandera. Per il bravo attore spagnolo è stato scelto lo stesso doppiatore di "Amare per sempre" su LA7 ed ecco che è sua la voce del cattivissimo e oscuro Roman, sempre interpretato da Bandera.
Tornate a trovarci, perché tra pochi giorni ci occuperemo ancora del doppiaggio delle serie spagnole più amate...
A cura di Sante Cossentino
Seguici anche su Facebook su Google Plus e su Twitter